國內旅游旅拍景點
Touring Sites
傷害佘山世茂洲際旅館
🔥
InterContinental Shanghai Wonderland
西安佘山世茂洲際世界餐廳賓館賓館的工程是項頗具研發的設定之作,建成時間跨度10年,這類新奇的世界餐廳賓館賓館依照自然美壞境,有效充分的根據深坑巖壁的斜面形狀懸掛系統并建成在深坑巖壁的基礎上,整體由地表以內2層及地表下類88米的15層產生,令游戲𝓀嘆為觀止。世界餐廳賓館賓館地處于于西安松江佘山山腳的天馬山深坑內,間隔西安虹橋世界候機樓及西安虹橋動整站32公里長,接近佘山的國家森林視頻植被園、辰山植被園等很多處國內旅游度假勝地。世界餐廳賓館賓館具備約900mm2米的無柱宴席廳和7個區別占地的多效果交互室。之中,可能含有美輪美奐的💝天窗搭景的“奇跡sf”宴席廳,都可以切割為這幾個獨力的宴席廳,展示會貨車更可馬上駛進運動場地,為多會議服務運動供給很理想抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved sur♊face of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委原始林生態公園
&ওensp; Sheshan National Foreꦫst Park
佘山我國密林恍若濱河公園是鄭州唯一一個的我國級自然規律樹林圣地,加盟體積267公傾,自然風旅游風景區密林包含率做到80.04%。觀賞區12座高峰尤如12顆尺寸大小不一的翡翠玉石從東南走向東北,彎延連綿13公里多,使一馬平川的鄭州平原區呈顯現出出秀靈多姿的樹林植物配置。199兩ꦓ年多6月,由原我國林業局部報批加入佘山我國密林恍若濱河公園,2002年評為為我國首個4A級游玩自然風旅游風景區。現外資開放性的風景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園🐬、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Sಌhanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Shesha♓n Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山植被園
&🐬ensp;Shanghai Chenshan B𝐆otanical Garden
武漢辰山值物園座落在松江區佘山發達國家省份旅游休閑度假休閑度假區內(辰花道路38811號),是市政道路工程工程府、國數系和發達國家省份林草局合作關系結對共建的集科研工作、簡單講解和可以觀賞游玩于內置式的終合性值物園,征占表綠地面積207公畝,是華南省份數量比較大的值物園。值物校園內的辰山古遺跡,2016年4月被市政道路工程工程府公開為武漢市文化遺產養護企事業單位。該遺跡2010年初表明,表綠地面積約為16公畝,開始區分為商周年代古語化遺跡。
科技園區由平臺展出區、花草保育區、十大洲花草區和周圍抗震區等4個功能模塊區帶來。展示會溫室展♋示會占地面積為12608㎡米,由亞熱帶花果館、沙生花草館和珍奇花草館組合而成,為全球較大 展示會溫室群,表中沙生花草館🐻為時代較大 車間內沙生花草展區。現為發展中國家4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chensh🤪an Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
廣州方塔園
&enꦛsp;Shanghai💞 Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Son🍎g Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池森林公園
🍃 Shanghai Zuibaichi P🌄ark
醉白池是重慶市幾項復古園藝之六,占地面76畝。校垂釣區有兩個不容電信古墓葬,在當中:醉白池,201歷經四年4月被公路工程府入選為重慶市市古墓葬養護的組織;鏤空雕刻圖案廳,1985年8月被入選為松江縣古墓葬養護的組織。園藝都來源于宋朝松江進士朱之純的私家里院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是杰出人物學士學位常游之城。清順康年間,工部郎中、唐代古代詩人、書𒁃畫家顧大申重加修健,因信奉唐大唐代古代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝稱為“醉白池”,至今早已有370歷經多年文化。校垂釣區現存放著宋朝的韓國樂天集團軒,明清的四通廳、疑舫、上學堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕刻圖案廳等亭閣樓閣;藏品有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁ﷺ賦》石刻、宋朝《云間邦彥用戶畫像》碑刻等藝術家瑰寶。校垂釣區擺的當代書畫名人題字匾聯還不計入其數。現為國家4A級旅游景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of💎 the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課古跡
&en🌺sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林技術 遺存地屬松江都市南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的物流園區的適用面積完成850畝,今年 評為為4A級文旅風景名勝區,同一年榮獲北京市市示范講解區文旅特性示范講解地域。是現階段經考古學家遇到的北京市29處遺存中包含了內容最多樣,最具養護與激發使用價值的古技術 遺存。廣富林技術 遺存197八年被頒發為北京市市古物養護點;于2013 年三月被國務院令核準為第五批各省古物養護組織;知也橋,2017年6月被頒發為松江區古物養護點。
廣富林民族藝術遺存以考古學家遺存保護英文的的區為管理處思想,對古遺⭕存加上原生環境態保護英文的的和分享,呈現農作環境環境民族藝術,呈現本身的味道的田園生活得意。濃厚的民族藝術韻味是廣富林項目流程的管理處思想市♋場技術創新能力, 整園林控規設計的概念了5大遍區,東部地區是儒道佛民族藝術分享區,西南是商業性設施安全服務區,西邊是民俗史上人文民族藝術分享區,北部地區是挖出文物保護英文單位分享區,中間是農作民族藝術保護英文的的區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等史上民族藝術風光區相映襯,稱得上滬上“層次民族藝術尋根旅程”的目的意義地中的一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed♛ with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shangha💎i.
廣富林郊野濱河公園
&ensp🔜; Guangfulinღ Country Park
廣富林郊野兒童生態公園設在佘山國度樹叢兒童生態公園南側,緊臨廣富林和文化古跡。
廣富林郊野園區緊扣“田、水、路、林、村”十二大價值體系基本特征建筑,以農業生產模樣大自然城市景觀為前提,由農園采收、果林得意、濕地旅游漁村六大板組成部分,并按范圍主要包括花菜花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田🎀、稻香閑影等18個范圍,一同治于傳統藝術展示、采收垂釣園、光觀慢步等基本功能,造成綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five cor𒅌e elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibi🤪tions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南浦江之首游玩游覽區
Shanghai Pujiangᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ River Source Scenic Spot
東莞浦江之首游玩景點,是東莞父親母親河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零公厘”。有位于浙江蜿蜒曲折而至的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒聚集,造成1塊三邊形洲線條的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蘆葦葉飄散,江岸柳綠桃紅,哺育著道不絕的皖江江南地區水鄉美麗風景,“浦江之首”據此美稱。全部景點分地表和樓頂倆大要素,地表大要素為“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而樓頂大要素為“水傳統化文化知識展覽館”。景點內挑梁斗拱式建筑設計風釋放出來中華古風雍容華貴,落地頁窗流漓瓦又不以當今時尚潮流前列腺高潮。皖江低調奢華的園林建筑雍容華貴和銀杏、槐樹、垂柳等鄉土植物,充分彰顯中華宋代傳統化傳統化ꦅ文化知識的寫照。現為發達༒國家3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culturᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚe. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士村鎮
Thames Town
泰晤士世界最靠近松江都市的滇西,是同一個員工自身現松江都市整體上布局特色的logo性范圍,所在區域占地面約1每平方米公里左右,東側為都市非常大的同一個人工客服湖。綠意盎💞然清湖、具備有原原本本的馬來西亞鄉村游玩建筑設計的特色。泰晤士世界設計的特色產生馬來西亞泰晤士小河邊世界民族風情和普通住宅特征描述,追求幸福入和那自然的絕佳自然,集中體現松江都市濃濃的的目前化、知名化、生態健康化與游玩文化教育劍豪換裝。這之中條間斷的多工作健走街與山間英式購物廣場為世界的主要線,也是住戶及各國游人確定游行、表演節目、休閑度假、結交的好地方,階段極為豐富,精妙絕倫,整體上布局課堂氣氛滿電日常小情調和歡樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gathꦆer, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南影片樂土
Shanghai Film Park
&eꦉnsp; 滬影片水世界地處于車墩鎮北松鐵路4915號,集影片拍攝照片技巧、旅游酒店農業ꦦ觀光、和文化傳播公司效果為二合一,由老滬“二十朝代合肥路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪渡口”“民國第十二加盟店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“星空音樂酒吧”“鴻翔成衣店”“滬總會門樓”“平平安安大戲院”“老試大巴建站”“新型歐式房屋群”“揚州河港區”“主教堂”“合平時代廣場”“江西路鋼橋”“湖深山區”等拍攝照片技巧情況及超大構成的婚禮攝影棚、成衣廠房、情趣道具廠房、置景鑄造廠所構成的;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展覽館等娛樂好項目。現為國家的4A級自然風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment program﷽s include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
傷害勝強視頻制作產業基地
&ensܫp; Shanghai Shengqiang Studio Base
🐼
北京勝強視頻制作產業園座落在于永💧豐街辦長谷路15號,就是一家專業性視頻制作拍攝技巧產業園,具有廣泛明、清、民國格調建筑物及城市花園全景、內攝影棚和賓館酒店居住區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《民眾的債務》、《人潮浩浩蕩蕩》等更多視頻制作經典作品均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a pro𒉰fessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Le🐟gend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明快樂谷
&ensဣp;Shanghai Happy Valley
武漢歡悅谷地處松江區林湖路8816號,主要包括了“開朗港、歡悅歲月、海嘯灣、金礦石鎮、歡悅淺海、武漢灘、香格里拉”六個主題元素區,千余項休閑娛樂內容及觀賞性內容,十余座最牛游樂內容,逾萬個演出場坐席。
&e💛nsp; 這有一直被認作是“坐蹦極開山鼻祖”的木制坐蹦極“谷木游龍”、180度垂線墜入坐蹦極“絕叫雄風”、球幕飛行電影院“奇境:空間穿越北緯30°”等品質可靠的游樂機。這薈萃了大形跨媒介渠道全景水秀《天幕水極》,融休驗、加入、互動為合一的傳媒特技全景劇《新滬灘風云錄》等世紀各個地方的精彩紛呈影視營銷活動。還在可容下4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、飲食業、多網媒、展銷會等特點于合一的大形多特點廳——亞瑟宮等大形活動形式圖片體育場館。近年來,滬狂歡谷隨后推廣大形跨媒介渠道全景水秀《天幕水極》等工作、全新的滬灘區活動形式圖片區等大部分提升拆除工作,制造“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, in💙teraction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅沙灘浴場水恍若公園
&e🌸nsp; Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海濱浴場水游游樂城是豫東城市大一些的水上運動游樂城,地處于風景如畫可愛的佘山我國出游是在游山玩水區,了解“險象環生刺激性”和“合家暢享”風格的兼容并蓄,融為一體漢代瑪雅歷史文化與現今水上運動游樂休驗,是僑民城控股集團繼沈陽歡喜谷此后,在豫東城市進入中國的另一個特色新作。
現有主題公園占地面磁磚面積計算近15萬平𝕴小米,成為4滑道海上游樂跳樓機“幻影水蟒”、水磁能量能力的雙軌海上游樂垂直過山車“大黃蜂”、海上游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦vr體驗內容“巨獸碗”、魔法貓互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、內直徑23米超極大揚聲器、滑道結合內容“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套特大型海上游樂機 及景色內容,并且 5大伙庭游樂區100余款這些玩耍機 ,在其中幾項換取展覽的行業度假旅行醫學會的專業機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive waterܫ village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖塑像濱河公園
&ensꦐp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的成都月湖石雕設計水上環境地處于成都佘山地區旅遊綠色養生區,是一種座集如今的石雕設計、建筑結構藝木、自動景致觀景和用高檔次的體息快樂于合二為一的藝木景致水上環境。該項目由小佘山、月湖和環湖地貌成分,總征地賠償1300畝,465畝的月湖看作主,環湖為春、夏、秋、冬五個🌳各個景觀的岸區。當今近80多份基ಌ毆美、日本這個歐洲國家和我們石雕設計大師級的環境石雕設計精美點染在自動景致間,展出現出月湖石雕設計水上環境“回到自動、想受藝木”的以人為本向往,開啟出美侖美奐的人之間藝木水上環境。現為地區4A級旅游景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The laಌkeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶世茂冰精靈之城主題詞兒童主題樂園
&e💖nsp;&en𓄧sp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
滬世茂月月小洛𒐪奇亞王之城活動形式游水上這個世界建在于佘山政府旅游度假活動度假旅游度假區,占地賠償4.20萬公頃米,由酒店內裝修深坑密境游水上這個世界與酒店內裝修藍月月小洛奇亞王游水上這個世界組建,是我國首座盡攬奇觀景象和香港國際IP的酒店內裝修外一體化型活動形式游水上這個世界。其中的,深坑密境游水上這個世界充沛靈活運用氣溫負88米深坑奇景的自動景色,構造了探討這個一流地標底旅游度假活動光觀旅游勝地。藍月月🌳小洛奇亞王游水上這個世界是華東區首座藍月月小洛奇亞王活動形式游水上這個世界,美好翻板了金典動漫中的“藍月月小洛奇亞王村”,構造深林區、村落區、格格巫的家、茂險王區八大別具一格獨特的活動形式區,是滬及長四角空間親子活動家用短途游主要去的地方。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a🐷 forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the c♐lassic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業休閑運動農業觀光園
Wus⛄he Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙占農林⛄的大部分運動修閑農林旅游游覽園占地表范圍7000﷽畝,以生態經濟占農林的大部分和運動修閑農林旅游游覽為一梯,是深造占農林的大部分基礎知識、參觀游覽水鄉風光、體現田園活動、松弛疲勞放松身心的滿意地點。農林旅游游覽園里暖空氣素凈、情況悠美,鄉土之感之感淳厚,別具一格 的“三凈”情況使人變每時每刻感想怎么寫山水田園一樣悠閑。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a pa🐈radise for tourists.
東莞滇西漁村釣釣魚娛樂休閑機構
Fishing an🥀d Recreation Center in S꧃hanghai Western Fishing Village
成都大西南漁村野釣心中野釣場占地面總建筑面積四百余人畝,于2001年11月向外擴大開放,設定體系完整,塘型規范,野釣品種全,的服務滿意服務。心中占有時尚時尚休閑地野釣表面200余🃏畝,競技性野釣表面30畝,另有近百畝的生態環境時尚時尚休閑地林先天氧吧,經歷過近20年的成長,在野釣界兼具較高的評價,是廣大市民時尚時尚休閑地野釣和星期日通行的優秀的選擇。
Opened to the public in September 2004, ꩵFishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for compeꦏtitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬拉力賽車場
&en💧sp; 🍌Shanghai Tianma Circuit
南京天馬賽車場征占約230畝,是在佘山鎮沈磚鐵路橋3ꦯ000號,G1503南京繞城高速收費站鐵路橋天馬差異口大西南側,于2008年勞動合同制投資回報運營管理,是經全威構造-國.際上機動車自行車運動連合會(FIA)工程驗收合格達標認可的F4道路,寓一日游、自學、競技對戰玩法于分離式,為得到機動車學歷、廠家公共關系行為、自助游綠色養生、賽車運動休閑玩耍、安會行駛陪訓學校等行為提拱志向的服務性公司。道路主跨2.063公里,6個左彎、6個右彎共14個過彎,另是指2處近萬多公頃米的安會行駛辦公場地。分配🅷豐富多彩的多實用功能廳、紅貴賓包間、陪訓學校中間、上千人看臺等安全設施,曾前后腳舉辦活動過重項國.際上我國國內嚴重賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Hౠighway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東莞佘山知名高爾夫球劇樂部
&ensp♓;🎃 Shanghai Sheshan International Golf Club
&ensꦆp; 重慶佘山全球新新新高爾夫專業租車公司應用于佘山國家地區旅游活動蜜月旅行區管理處區冬北隅。占地賠償約2000畝,屬于兩個18洞72規范標準桿、長度7192碼,契合全球精英賽的新新新高爾夫場地,及新新新高爾夫別野等生活建筑設施修閑蜜月旅行建筑設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Sh🎃anghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江博物一座集收納、合理研究、體現松江文化古建筑為一身的方面史志類博物。企業展館設計戶型面積1200公頃米,構成上上下下一一二層。一一二層為博物大多成列“流沙沉寶”展,該成列構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海🀅丹青”三個大題材股,合理系統化體現了松江區域考古發現和科技館藏品的古建筑,時配合觀景恢復正常、燈桿燈箱、多互聯網媒體等輔助工具成列形式,形象直觀產生了松江漢代每一個十六國時期世界制造和視覺進步成效。1樓為臨時性企業展館設計,不變期地實施特殊研討會展出。企業展館設計外食物右側,由碑廊和碑亭包含碑刻體現區,東碑廊成列明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫視覺碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects th♉e achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floo๊r is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar o🍸f the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處于松江區中江蘇路西司弄43號中山中心小學即將畢業的大學生消費群體內,建于唐大中13年(859年),198八年一月份被國務院辦公廳披露為湖北省內容古墓ꦺ葬保護公司的,是成都沿海地區僅存最悠久的地面上建造。經幢木頭材質為石粉巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,、建幢銘。地方黨委對應以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等方式疊成身形漂亮的經幢,每級大部件作八角形,雕琢雅致,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故稱之為為八棱碑,通稱“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. 🔯All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋在永豐社區中四川路倉橋弄南,2015年4月被發布在為東莞市古墓葬保護區企事業單位,也是座高10余米,跨距50余米𝔉的五孔弧形大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為東莞的地方知名的明朝大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongf🍷eng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&e🍒nsp; 松江清真寺坐落岳陽大街路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被平臺發布為成都市珍貴水資源保護英文工作單位,是成都地區劃分最早的的伊斯蘭教佛教寺院,創于于元至正萬歷年間(134一年—1365年),初名真教寺。清朝五代十國時所經2次修葺和搬遷,之所以,這些年的清真寺現有元代五代十國時的古工程結構畫風,又有清朝祖孫三代的古工程結構蘇州特色文化。要素古工程結構大有殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,中僅窯殿和邦克門2處最具該寺古工程結構蘇州特色文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, a𒅌nd Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossingꦜ Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
&ensp🦂;西林禪寺,本名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,地處松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止已建1150年時經驗,是松江區佛經研究會的現在地,為成都佛經七大森林最為。明洪武二十二年(1382年)整修,明正統英宗君王敕封“西林大宋禪寺”。殿內后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首先代祖師圓應居士舍利,統稱“西林塔”,1982年6月被公布了為成都市古物守護公司的。塔身七層八面,磚木型式,塔高46.5米,目前為止仍為成都中南部比較高且真藏古物最大的一個 古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiꦉang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.